Bohemian Rhapsody

Dalszöveg: Bohemian Rhapsody

Is this the real life?
Is this just fantasy?
Caught in a landslide,
No escape from reality.

Open your eyes,
Look up to the skies and see,
I’m just a poor boy, I need no sympathy,
Because I’m easy come, easy go,
Little high, little low,
Any way the wind blows doesn’t really matter to me, to me.

Mama, just killed a man,
Put a gun against his head,
Pulled my trigger, now he’s dead.
Mama, life had just begun,
But now I’ve gone and thrown it all away.

Mama, ooh,
Didn’t mean to make you cry,
If I’m not back again this time tomorrow,
Carry on, carry on as if nothing really matters.

Too late, my time has come,
Sends shivers down my spine,
Body’s aching all the time.
Goodbye, everybody, I’ve got to go,
Gotta leave you all behind and face the truth.

Mama, ooh (any way the wind blows),
I don’t wanna die,
I sometimes wish I’d never been born at all.

I see a little silhouetto of a man,
Scaramouche, Scaramouche, will you do the Fandango?
Thunderbolt and lightning,
Very, very frightening me.
(Galileo) Galileo.
(Galileo) Galileo,
Galileo Figaro
Magnifico-o-o-o-o.

I’m just a poor boy, nobody loves me.
He’s just a poor boy from a poor family,
Spare him his life from this monstrosity.

Easy come, easy go, will you let me go?
Bismillah! No, we will not let you go. (Let him go!)
Bismillah! We will not let you go. (Let him go!)
Bismillah! We will not let you go. (Let me go!)
Will not let you go. (Let me go!)
Never let you go (Never, never, never, never let me go)
Oh oh oh oh
No, no, no, no, no, no, no
Oh, mama mia, mama mia (Mama mia, let me go.)
Beelzebub has a devil put aside for me, for me, for me.

So you think you can stone me and spit in my eye?
So you think you can love me and leave me to die?
Oh, baby, can’t do this to me, baby,
Just gotta get out, just gotta get right outta here.

(Ooooh, ooh yeah, ooh yeah)

Nothing really matters,
Anyone can see,
Nothing really matters,
Nothing really matters to me.

Any way the wind blows.

Dalszerző: Freddie Mercury

Magyarul: Bohém rapszódia

Tán való világ.
Vagy épp csak fantasy?
Földcsuszamlásba kerültem,
nincs kiút: ez hát a valóság.

Nyisd ki a szemed
Nézz fel az égre és láss
Én csak egy szegény fiú vagyok, nincs szükségem együttérzésre.

Mert én könnyen jövök, könnyen megyek
Kicsit magasabbra, kicsit mélyebbre
A szél úgyis fújni fog, de engem ez nem nagyon izgat

Anya, én megöltem egy embert.
A fejéhez nyomtam a fegyvert,
Meghúztam a ravaszt és most halott.
Anya, az élet csak most kezdődött el,
De én máris elmentem és eldobtam magamtól.

Anya, ó,
Nem akartalak megríkatni.
Ha holnap ekkorra nem jövök vissza, akkor
Lépj tovább, tarts ki, mintha semmi sem számítana.

Már túl késő. Eljött az időm
És végigfut a gerincemen a borzongás,
A testem folyton sajog.
Viszlát mindenkitől, nekem el kellett mennem
Itt kell hagynom mindannyiótokat és szembenéznem az igazsággal.

Anya, úúú (a szél úgyis fújni fog)
Nem akarok meghalni
Néha azt kívánom, hogy bárcsak meg se születtem volna.

Egy férfi sziluettjét látom
Scaramouche, Scaramouche, eltáncolod a fandangót?
Mennydörgés és villámcsapás
Ami nagyon megrémít
(Galileo) Galileo.
(Galileo) Galileo,
Galileo Figaro
Magnifico.

Én csak egy szegény fiú vagyok, akit senki sem szeret.
Ő csak egy szegény fiú egy nincstelen családból,
Kíméld meg őt ettől a borzalmas életétől.

Könnyen jön, könnyen megy, engeded, hogy elmenjek?
Bismillah! Nem, mi nem fogunk téged elengedni. (Engedjétek el!)

Bismillah! Nem, mi nem fogunk téged elengedni. (Engedjetek elmenni!)
Nem fogunk elengedni (Engedjetek elmenni!)

Soha, sohasem engedünk el téged.
Sohasem engednek el engem.
Ó istenem, istenem (istenem, engedj elmennem),
Belzebub félretett nekem egy ördögöt.

Szóval úgy gondolod megkövezhetsz és szembeköphetsz?
Szóval úgy gondolod, hogy szerethetsz, és itt hagyhatsz meghalni?
Nem teheted ezt velem bébi
Csak ki kell jutnom, csak ki kell jutnom innen.

Semmi sem számít igazán,
Ezt mindenki láthatja.
Semmi sem számít igazán,
Számomra semmi sem számít igazán.

A szél úgyis fújni fog….

Keletkezése

A Bohemian Rhapsody a tizenegyedik dal a brit Queen rockegyüttes 1975-ös A Night at the Opera albumáról. A szerzője Freddie Mercury énekes volt.

A felvételei 1975 augusztusa és szeptembere között három hétig tartottak, ennek során 24 sávos felvételi technológiát alkalmaztak, és egy 180 tagú kórus atmoszféráját teremtették meg. A dal három elkülönülő szakaszra osztható: a bevezető lassú, lírai részre, a középső opera betétre, és a befejező heavy metal szakaszra. Mivel majdnem hat perc hosszú volt, ezért nem volt egyértelmű a kiadónál, hogy megjelenhet-e a kislemezen, de az együttes ragaszkodott hozzá. Az első helyet érte el a brit slágerlistán, és kilenc hétig volt listavezető, ami a maga idejében rekordnak számított. Mercury halála után, 1991-ben újra kiadták kislemezen, és újra sikereket ért el, az eredeti kiadással ellentétben immár Amerikában is. Híres videóklip készült a dalhoz, amely az egyik legelső kifejezetten promóciós céllal készült kísérőfilm volt. A klip kezdetén az együttes a Queen II album borítóján szerepelő kép szerint pózol, az opera szakasznál pedig pár akkoriban modern vizuális effektust is alkalmaztak.