No Milk Today – Herman’s Hermits
No milk today, my love has gone away
The bottle stands for lorn, a symbol of the dawn
No milk today, it seems a common sight
But people passing by don’t know the reason why
How could they know just what this message means?
The end of my hopes, the end of all my dreams
How could they know the palace there had been
Behind the door where my love reigned as queen?
No milk today, it wasn’t always so
The company was gay, we’d turn night into day
But all that’s left is a place dark and lonely
A terraced house in a mean street back of town
Becomes a shrine when I think of you only
Just two up two down
No milk today, it wasn’t always so
The company was gay, we’d turn night into day
As music played the faster did we dance
We felt it both at once, the start of our romance
How could they know just what this message means
The end of my hopes, the end of all my dreams
How could they know a palace there had been
Behind the door where my love reigned as queen?
No milk today, my love has gone away
The bottle stands for love, a symbol of the dawn
But all that’s left is a place dark and lonely
A terraced house in a mean street back of town
Becomes a shrine when I think of you only
Just two up two down
No milk today, my love has gone away
The bottle stands for love, a symbol of the dawn
No milk today, it seems a common sight
But people passing by don’t know the reason why
How could they know just what this message means
The end of my hopes, the end of all my dreams
How could they know a palace there had been
Behind the door where my love reigned as queen?
No milk today, it wasn’t always so
The company was gay, we’d turn night into day
But all that’s left is a place dark and lonely
A terraced house in a mean street back of town
Oh, all that’s left is a place dark and lonely
A terraced house in a mean street back of town
Oh, all that’s left is a place dark and lonely
A terraced house in a mean street back of town
Dalszerző: Graham Keith Gouldman
No Milk Today dalszöveg © Campbell Connelly And Co. Ltd.
Magyar fordítás
Ma nem lesz tej, szerelmem elhagyott.
Az üres palackok a hajnalt jelzik.
Ma nem lesz tej, hétköznapi eset,
De az arra járók nem tudják az okát.
Honnan tudhatták, mit jelent ez az üzenet?
Reményeim végét, álmaim végét
Honnan tudhatták volna, hogy milyen palota volt
Az ajtó mögött, ahol a szerelmem királynőként uralkodott?
Ma nem lesz tej, nem mindig volt ez így,
A társaság jó volt, az éjszakát nappallá változtattuk
De csak egy sötét és magányos hely maradt,
Sorház egy átlagos utcában, a város szélén.
Szentélyé válik, amikor csak rád gondolok
Csak kettő fel kettő le..
Ma nem lesz tej, nem mindig volt ez így,
A társaság jó volt, az éjszakát nappallá változtattuk
A zene gyorsabb volt, mint ahogy táncoltunk
Egyszerre éreztük mindkettőt, szerelmünk kezdetét
Honnan tudhatták, mit jelent ez az üzenet?
Reményeim végét, álmaim végét
Honnan tudhatták volna, hogy milyen palota volt
Az ajtó mögött, ahol a szerelmem királynőként uralkodott?
Ma nincs tej, szerelmem elmúlt
Az üveg a szerelmet jelenti, a hajnal szimbólumát
De csak egy sötét és magányos hely maradt
Sorház egy átlagos utcában, a város szélén
Szentélyé válik, amikor csak rád gondolok
Csak kettő fel kettő le…
Ma nincs tej, szerelmem elmúlt
Az üveg a szerelmet jelenti, a hajnal szimbólumát
Ma nincs tej, gyakori látványnak tűnik
De az arra járók nem tudják az okát
Honnan tudhatták, mit jelent ez az üzenet
Reményeim végét, minden álmom végét
Honnan tudhatták, hogy volt egy palota
Az ajtó mögött, ahol a szerelmem királynőként uralkodott?
Ma nem lesz tej, nem mindig volt ez így,
A társaság jó volt, az éjszakát nappallá változtattuk
De csak egy sötét és magányos hely maradt
Sorház egy átlagos utcában, a város szélén
Ó, csak egy sötét és magányos hely maradt
Sorház egy átlagos utcában, a város szélén
Ó, csak egy sötét és magányos hely maradt
Sorház egy átlagos utcában, a város szélén.